hồi trang

Học thuật
Thân thiện
hồi trang

Một người đàn ông trở về hồi trang để thăm gia đình.

Definition
  1. Verb (archaic, literary):
    • To return to one's native country or homeland: The word "hồi trang" specifically describes the act of going back to one's birthplace or ancestral land. It carries a formal, classical tone and is often found in older literature or historical contexts.
Usage Examples
  • Verb:
    • Sau mười năm lưu lạc, ông ấy quyết định hồi trang. (After ten years of wandering, he decided to return to his native country.)
    • Giấc mơ hồi trang của người lính xa quê. (The dream of returning home of a soldier far from his homeland.)
Advanced Usage
  • The term is almost exclusively used in written Vietnamese, particularly in historical narratives, classical poetry, or formal prose to evoke a sense of nostalgia and final return.
  • It implies a permanent or significant return, not just a temporary visit.
Variants and Related Words
  • Hồi hương (verb): A more modern and commonly used synonym meaning "to repatriate" or "to return to one's homeland."
  • Về quê (verb phrase): The standard, everyday phrase meaning "to go back to the countryside/home village."
Synonyms
  • Trở về quê hương: To return to the homeland.
  • Quy cố hương (very literary): To go back to the old homeland.
Related Idioms/Phrases
  • While "hồi trang" itself is not typically part of a larger idiom, the concept is central to many classical literary themes concerning exile, nostalgia, and the journey home.
hồi trang

Một người đàn ông trở về hồi trang để thăm gia đình.

  1. (từ ; nghĩa ) Return to one's native country

Từ chứa "hồi trang"